Bosnian Chronicle Bosnian Trilogy, #2) (Bosnian Trilogy #2) 
http://nhw.livejournal.com/522861.html[return][return]I had previously heard of this book as Travnik Chronicle, which is the original Serbo-Croat title, but only worked out that they were the same novel as I was finishing it. It's the story of life in Andri's home town of Travnik as experienced by the Austrian and French consuls during the Napoleonic wars, told mainly from the viewpoint of the foreigners living in the town. I really liked it.[return][return]Travnik was the administrative capital
I still like The Bridge on the Drina more.It contains all the elements that make The Bridge on the Drina a great read. With some additions: the Western perspective of the Orient and the historical relationship of the Great Powers at the time. However, I don't think it's good to read the two books back-to-back, drawing comparisons is inevitable.To be fair, the book shines a light on its own, but if you only have time for one book by Ivo Andrić, I would recommend the other one.

This is a curious entry in the list of works by Ivo Andric, the Yugoslav novelist. Although set in Travnik, Andric's native town in what is now Bosnia, it is a novel in which Bosnians almost do not appear. The time frame is between 1807 and 1814, and the subject is the effect of the Napoleonic struggle on a minor Ottoman province that the French regime and the Austrian monarchy deem strategic enough for a few years and consequently establish consulates. So "The Bosnian Chronicle" is principally
I think that better translation of the title would be Travnik Chronicle. That is the title in the original language anyway. I assume that the translator thought that Bosnian Chronicle sounds more familiar to the average reader then Travnik chronicle. He was probably eight, as Travnik, although beautiful, is not that well known city. However, the book is set in Travnik. The characters all, either permanently or not, live in Travnik or immediate vicinity. On the other hand, perhaps it could be
This book is a first step in understanding Bosnia...
Ivo Andrić
Paperback | Pages: 437 pages Rating: 4.26 | 1521 Users | 115 Reviews

Specify Of Books Bosnian Chronicle Bosnian Trilogy, #2) (Bosnian Trilogy #2)
Title | : | Bosnian Chronicle Bosnian Trilogy, #2) (Bosnian Trilogy #2) |
Author | : | Ivo Andrić |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | First Edition |
Pages | : | Pages: 437 pages |
Published | : | September 7th 1993 by Arcade Publishing (NY) (first published 1945) |
Categories | : | Fiction. Historical. Historical Fiction |
Explanation Concering Books Bosnian Chronicle Bosnian Trilogy, #2) (Bosnian Trilogy #2)
Set in the town of Travnik, Bosnian Chronicle presents the struggle for supremacy in a region that stubbornly refuses to submit to any outsider. The era is Napoleanic and the novel, both in its historical scope and psychological subtley, Tolstoyan. In its portray of conflict and fierce ethnic loyalties, the story is also eerily relevant. Ottoman viziers, French consuls, and Austrian plenipotentiaries are consumed by an endless game of diplomacy and double-dealing: expansive and courtly face-to-face, brooding and scheming behind closed doors. As they have for centuries, the Bosnians themselves observe and endure the machinations of greater powers that vie, futilely, to absorb them. Ivo Andric's masterwork is imbued with the richness and complexity of a region that has brought so much tragedy to our century and known so little peace.Itemize Books Toward Bosnian Chronicle Bosnian Trilogy, #2) (Bosnian Trilogy #2)
Original Title: | Travnička hronika |
ISBN: | 1559702362 (ISBN13: 9781559702362) |
Edition Language: | English URL http://www.ivoandric.org.rs/index.htm |
Series: | Bosnian Trilogy #2 |
Characters: | Jean-Batiste Etienne Daville, César d’Avenat, Husref Mehmed Pasha, Suleiman Pasha Skopljak, Madame Daville, Amédée Chaumette Des Fossés, Josef von Mitterer, Anna Maria von Mitterer, Niccolo Rotta, Ibrahim Halimi Pasha, Baki, Lieutenant Colonel von Paulich, Siliktar Ali Pasha |
Setting: | Travnik,1807(Bosnia and Herzegovina) Bosnia,1807 Ottoman Empire,1807 |
Rating Of Books Bosnian Chronicle Bosnian Trilogy, #2) (Bosnian Trilogy #2)
Ratings: 4.26 From 1521 Users | 115 ReviewsJudgment Of Books Bosnian Chronicle Bosnian Trilogy, #2) (Bosnian Trilogy #2)
The author, who served as a Yugoslav diplomat under Tito, chronicles the history of Bosnia during the Napoleonic era. The entire narrative is set in the town of Travnik, where the author was born. The story is told from the perspective of two competing consuls, who represent France and Austria in this obscure outpost. The underlying theme is that Bosnians are averse to any efforts by foreign powers to influence them. The French consul's deputy discovers archeological evidence of the presence ofhttp://nhw.livejournal.com/522861.html[return][return]I had previously heard of this book as Travnik Chronicle, which is the original Serbo-Croat title, but only worked out that they were the same novel as I was finishing it. It's the story of life in Andri's home town of Travnik as experienced by the Austrian and French consuls during the Napoleonic wars, told mainly from the viewpoint of the foreigners living in the town. I really liked it.[return][return]Travnik was the administrative capital
I still like The Bridge on the Drina more.It contains all the elements that make The Bridge on the Drina a great read. With some additions: the Western perspective of the Orient and the historical relationship of the Great Powers at the time. However, I don't think it's good to read the two books back-to-back, drawing comparisons is inevitable.To be fair, the book shines a light on its own, but if you only have time for one book by Ivo Andrić, I would recommend the other one.

This is a curious entry in the list of works by Ivo Andric, the Yugoslav novelist. Although set in Travnik, Andric's native town in what is now Bosnia, it is a novel in which Bosnians almost do not appear. The time frame is between 1807 and 1814, and the subject is the effect of the Napoleonic struggle on a minor Ottoman province that the French regime and the Austrian monarchy deem strategic enough for a few years and consequently establish consulates. So "The Bosnian Chronicle" is principally
I think that better translation of the title would be Travnik Chronicle. That is the title in the original language anyway. I assume that the translator thought that Bosnian Chronicle sounds more familiar to the average reader then Travnik chronicle. He was probably eight, as Travnik, although beautiful, is not that well known city. However, the book is set in Travnik. The characters all, either permanently or not, live in Travnik or immediate vicinity. On the other hand, perhaps it could be
This book is a first step in understanding Bosnia...
0 Comments:
Note: Only a member of this blog may post a comment.